2013-04-28

Įdaryta vištos krūtinėlė su morkų įdaru / Stuffed chicken breast with carrots


(Scroll down for an English recipe)

Pietų ar vakarienės metas visada ateina netikėtai. Vis pagalvoti reikia, ką pagaminti, kad būtų greita, skanu ir nesudėtingai paruošiama. Retai įdarinėju kokį mėsikės gabaliuką - daug paprasčiau troškiniai. Vis tik kartais noris tos elegancijos lėkštėje, ar išmėginti naują užtiktą įdarą vištienos krūtinėlei. Šį kartą taip ir nutiko - greitas receptas ir intriguojantis įdaras.


Reikės 2-3 porcijoms
idėja iš Fast paleo

2-3 vištos krūtinėlių
prieskoniai: druska, pipirai, žolelės pagal pomėgį
1/4 puodelio graikiškų riešutų
1 svogūnas
1-2 didesnės morkos
šalto rūkymo šoninės juostelių (nebūtina)

medinių smeigtukų-dantų krapštukų

Pamerkite graikiškus riešutus į šiltą vandenį pamirkti, kol suruošite kitus ingredientus.
Vištos krūtinėles supjaustykite kepsneliais, pamuškite mėsos mušikliu. Kad mėsytė neišsidraskytų, prieš mušdami mėsą užklokite maistine plėvele ir per ją išmuškite. Neišsiterlins plaktukas.. ;)
Morką nuskuskite, svogūną nulupkite. , nupilkite vandenį nuo graikiškų riešutų. Šiuos tris produktus sudėkite į maisto smulkintuvą ir sumalkite iki tyrelės (maliau rankiniu maisto smulkintuvu blenderiu, viską tik prieš tai pasmulkinus iki kubelių).
Vištos krūtinėlę paprieksoniuokite, dėkite šaukšteliu įdaro, atsargiai užlankstykite kraštelius, apsukite šoninės juostelėmis, ir sutvirtinkite viską mediniais smeigtukais.
Dėkite vištos krūtinėlės volelius į kepimo indą  ir kepkite 170 laipsnių temperatūroje 25-30 minučių. Jei pradės paviršius svilti, pridenkite formą kepimo folijos lakštu.
Patiekite iš karto su šviežių žalėsių salotomis.

P.S. sultinga, nesausa vištiena. Įdaras labai skanus, netgi nepasakytum, kad morkų jame yra. Likusį įdarą sunaudojau įdaryti išskobtas bulves, kurias pasigardžiuodamas valgė Mr.P. Du zuikiai vienu šūviu! Hehe :))

Skanaus!



 for 2-3 servings
the idea from Fast paleo

2-3 chicken breasts
spices: salt, pepper, herbs to taste
1/4 cup of walnuts
1 onion
1-2 medium size carrots
smoked bacon strips (optional)

wooden pins-toothpick

Soak walnuts in warm water until other ingredients will be ready.
Butterfly chicken breasts and beat them with a meat beater if you wish.
Peel off the carrots and onion. Drain the water from the walnuts. Put these three ingredients into the food blender and grind to puree (or use hand blender, but before dice thr carrots and onion to make the blending process easier).
Season chicken breasts, add a spoon of the stuffing, gently wrap the edges, wrap each breast with several strips of bacon and stick the toothpick into the meat to keep everything together.
Place the chicken breasts in a baking dish and bake in the 170 Celcium degrees oven for 25-30 minutes. If the surface starts burning, cover with a foil sheet.
Serve immediately with a fresh salad.

P.S. not dry chicken and amazing stuffing. Leftover stuffing was used to stuff potatoes which were served with chicken rolls for Mr.P. It was really simple good lunch!

Enjoy!





2013-04-25

Kakaviniai burokėlių keksiukai / Cacao beetroot muffins

Jau jungiau kompiuterį lauk, ir prisiminiau, kad mamytei pažadėjau, jog įrašas bus rytojuj paruoštas. O įrašas apie keksiukus, kurių seniai jau buvo pas Keistai paprastą svečiuose. Teisingiau būtų sakyti, kad Kp pati buvo svečiuose ir kepė šiuos geruliškus skanėstus. Du kartus ir abu kartus skirtingai: su kokoso miltais (kokoso drožlės sumaltos kavamale iki miltelių) ir su nemaltom kokoso drožlėm. Abiem atvejais, pyragiukai keksiukai buvo labai skanūs, sodrūs, drėgni, tuo pačiu ir purūs. Naudojant kokoso drožles, sunkiau būtų apgauti aplinkinius, kad keksiukai yra tik šiaip rausvi, su kokoso miltais viskas būna vientisos tamsiai tamsiai kakavinės spalvos be jokių rožinių priemaišų. O rožinė spalva iš kur? Iš burokėlių!
Patikėkit ir pamėginkit. Tada spręskit. Nusprendę, vaišinkite kolegas, nieko nepasakokit (kam čia apie gerus dalykus skelbti!) ir jie tiesiog kaulys recepto.
Esu seniau kepusi burokėlišką kakavinį pyragą, kuris buvo labai pavykęs. Laimė, lietuviškų burokėlių pūpso krūvelė namie... ir tikrai ne tik barščius virsim..

(Scroll down for an English recipe)


Keksiukams: 
adaptuota iš The Saffron Girl

2 puodeliai* burokėlių piure (virti burokėliai, sumalti/sutrinti maisto smulkintuvu; 5 vidutiniai virti burokai)
3 kiaušiniai
2 v.š. kokoso sviesto arba įprasto sviesto
1-2 v.š. medaus
1 a.š. kepimo miltelių arba 1/2 a.š. kepimo sodos (nugesinėti nieko nereikia!)
truputėlis vanilinio cukraus arba 1 a.š. vanilės esencijos
1/2 puodelio kokoso miltų (kokoso drožlės, pamaltos kavamale) arba apie 1 puodelis nemaltų kokoso drožlių
1/2 a.š. cinamono
truputis druskos
1/4 a.š. muskato riešuto (nebūtinai)
3-4 v.š. tamsios kakavos miltelių

* puodelis 236 ml

 


Visus ingredientus sudėkite į dubenį ir išmaišykite. Arbatiniu šaukšteliu kabinkite tešlos ir dėkite į keksiukų formeles (naudojau midi dydį). Kepkite 170 laipsnių temperatūroje apie 20-25 min. Patikrinkite, ar keksiukai iškepę, mediniu pagaliuku- ištraukus pagaliuką iš storiausios keksiuko vietos, šis turi būti neaplipęs tešla.
Visiškai atvėsinkite, ar dar geriau skanaukite tik kitą dieną. Su kava bus absoliučiai gardu.



For muffins:
adapted from The Saffron Girl

 2 cups beet puree (cooked beets then mashed, approx. 5 medium beets)
3 eggs
2 tbs. coconut butter or regular butter
1-2 tbs. honey
1 tsp baking powder or 1/2 tsp baking soda
a little bit of vanilla sugar or 1 tsp vanilla essence
1/2 cup coconut flour (desiccated coconut grinded with a coffee grinder), or 1 cup of desiccated coconut
1/2 tsp cinnamon
a little salt
1/4 tsp nutmeg (optional)
3-4 tbs dark cocoa powder

* my cup is 236 ml




Put all ingredients in a bowl and mix well. Take some batter with a teaspoon and put into muffin tins (I used midi size). Bake at the 170 Celcium degrees oven for about 20-25 minutes.
To make sure the muffins are baked - check them with a wooden stick-stick is removed from the thickest cupcake place, has to be clean.
Cool muffins totally, or better leave to cool overnight and indulge the next day. With coffee absolutely delicious.












2013-04-23

Lęšių sausainiai su sezamais/Lentil bisquits with sesame

Labai labai skanūs ir paprasti sausainukai be miltų, cukraus. O smagiausia, kad jie beveik kaip krekeriukai. Nedėsit medaus ir džiovintų vaisių - bus pikantiški, galėsit tepti sūrį, ar sviestą, skanauti prie sriubos.. Saldžiais gardžiuositės prie arbatos, kavos ar kai gera nuotaika...
Buvo įvertinti puikiai. Rekomenduoju!
(scroll down for an English recipe)


10-12 sausainių:

2 puodeliai virtų rudųjų lęšių (pusė kiekio sumaltų/sutrintų maisto smulkintuvu)
saujelė smulkintų džiovintų slyvų arba abrikosų, ar razinų
8 a.š. kokoso miltų (kokoso drožlės, pamaltos kavamale)
1 kiaušinis
1/2 a.š. malto cinamono
1/4 a.š. malto muskato
1/4 puodelio baltojo sezamo sėklų
1/4 puodelio juodojo sezamo sėklų (jei neturite, keiskite saulėgrąžomis ar baltuoju sezamu)
1 v.š. medaus



Visus ingredientus sumaišykite dubeny. Šaukšteliu kabinkite tešlą, ir rankomis suformuokite plokščius sausainėlius. Dėkite juos į kepimo popieriumi ištiestą kepimo skardą.
Kepkite orkaitėje iki kol sausainukai paruduos, apie 15-20 minučių 170-180 laipsnių orkaitėje.
Iškeptus išimkite iš orkaitės ir atvėsinkite sausainukai sutvirtės. Tada jau skanaukite!



Recipe in English

for 10-12 biscuits


2 cups cooked brown lentils (half of amount blended with food processor)
a handful of dried plums/apricots or raisins
8 tbs. coconut flour
1 egg
1/2 tsp. ground cinamon
1/4 tsp. ground nutmeg
1/4 cup white sesame seeds
1/4 cup black sesame seeds (or sunflower seeds/white sesame seeds)
1 tbs. honey

Mix all ingredients in the bowl. Scoop the batter with a tea spoon and form flat biscuits. Put them on the baking sheet covered with a piece of baking paper.
Bake the bisquits in the 170-180 Celcium degrees oven for about 15-20 minutes or until lighty brown.
Remove bisquits from the oven and let them cool. Then enjoy!










2013-04-20

Kokosinukai su braškėmis ir džiovintu baziliku / Cocoroons with strawberries and dried basil


Sunku patikėti, kad prieš porą savaičių, kai grįžau atostogom į Lietuvą, gatvėse sniege klimpo troleibusai, visi vaikščiojo apsikutoję kailiniais, ir tyliai kikenau, kad balandžio mėnesį visai nieko ausinuke dar turėti kalėdinių dainų (et, tas neprisiruošimas atnaujinti dainų sąrašą... bet greit kalėdos, kaip sakoma). Aplinkui buvo balta, pustė, dangus su žeme nusidažę vienoda spalva. Praėjo dvi savaitės, o orai radikaliai pasikeitė, įpusėjo balandis, nuotaika nušvitus ir (O kaip aš myliu saulėtas dienas! Visiškai kitaip gyvenasi tada!), ir nekantrus žalumos laukimo jausmas nori nenori atsėlina į svečius, nes galiausiai patiki, kad šiemet pavasaris vis tik bus.


Gera pabūt namie, gera pasiilgti, aplankyti, apkabinti, pabučiuoti, kalbėti ir kalbėtis, gerti kavą, kepti ir vaišinti namiškius bei svečius. O kepiau paprastų skanėstukų, vaišinau mamytės bendradarbes, kurioms buvo tie skanėstai tikras atradimas (Netgi taip galima!? Net nepagalvotum, kad čia yra...!? reik recepto!...). Receptukais pasidalinsiu, žinoma.
O ką bekalbėti, kad pažinčių ratas plečiasi net ir gyvenant Šiaurės jūros pakrantėje: susipažinau su mielais žmogučiais, su kuriais teko ilgai bendrauti virtualiai. Ot tas pasaulis- tolimas ir artimas, globaliai nuostabus!


Kelionę sumąstėm daryti ilgą, patogią, kaip manėm iš pradžių, bet paskui ji tiesiog išvargino iki negalėjimo... Smagu per pusę Europos važiuoti, matyti, kaip keičias kraštovaizdis, kur daugiau žalumos, o kur dar brendama per sniego pusnis, kur mašinos neapdulkėjusios ir atrodo tarsi iš automobilių salonų, o kur nusėtos kelio druskų... Be abejo, daug smagiau ir greičiau, kai navigacija nepaveda, kai Vokietijoj kamščių nebūna (fjuu jų nebuvo ir nereikėjo 12 val. praleisti autostradoj), bet tiek sėdėti man buvo tiesiog kančia... sąnarių ir raumenų atrofija/degeneracija...whatever... Kai viskas praeina, pasimiršta nemalonumai, tiesa? Tada tik prisimeni gražius dalykus, smagų laiką, mylimus žmones, draugus, jų nuoširdžias šypsenas, jaukų pasibuvimą kartu...


Į kelionę dėjaus šiuos kokosinukus, gimusius galvoje ekspromtu kelios valandos prieš kelionę, o ir kaip tyčia turėjau braškių, o braškės draugauja su bazilikais! (nesu ragavus, bet skanu - juk ingredientai tai skanūs; bet deja neturėjau šviežio baziliko, tad puikiai pasitarnavo tam džiovinti bazilikų lapeliai).
Greita, paprasta ir gardu ir kelionė saldesnė! (hmm kelios valandos kelionės, nes sausainiai išgaravo greitai..)


15-ai kokosinukų

2 pernokę bananai, sutrinti
1/4 - 1/2 puodelio (60-120 ml) kokoso pieno/migdolų pieno/karvės pieno
2 puodeliai (puodelis 236 ml) kokoso drožlių
1 puodelio bet kokių riešutų miltų arba padidinkite kokoso drožlių kiekį
truputis druskos
2 a.š. džiovinto baziliko
8 braškės, pasmulkintos
1-2 a.š. suskystinto medaus



Visus ingredientus, išskyrus braškes, sudėkite į dubenį ir išmaišykite.
Ant kepimo skardos ištieskite kepimo popieriaus lakštą.
Šaukšteliu kabinkite kokosų masės ir drėgnomis rankomis šiek tiek paformuokite sausainėlius, kad jie įgautų formą.
Dėkite kepti 12-15 minučių (arba, kol gražiai paruduos) į orkaitę , įkaitintą iki 170 laipsnių temperatūros. Išimkite iš orkaitės ir palikite atvėsti.


for 15 cocoroons

2 riped bananas, mashed
1/4 -1/2 cup (60-120 ml) coconut milk (or almond or regular milk)
1 cup (236 ml) desiccated coconut
a pinch of salt
2tsp. dried basil herbs
about 8 strawberries, diced
1-2 tsp. honey



Put all ingredients, except strawberries, into a bowl. Mix it.
Place a baking paper on a baking sheet.
Take a batter with a teaspoon and form a cookie with wet hands. Put a cookie on the baking sheet. Do it with all the batter.
Bake the cookies in the heated oven to 170 Celcium degrees for about 12-15 minutes or until light brown.
Remove cookies from the oven and let them cool. Enjoy!



2013-04-12

Lengva trijų ingredientų mišrainė / Easy 3 ingredients salads


Mango tai namie atsidūrė netikėtai, nes dažniausiai man vaisius tai tik obuolys, o visų kitų gali nebūti (apart, mandarinai Kalėdų laikotarpiu, daug mandarinų..) ''Nupirk man mango, nes žinau, kad seniai noriu, nes kažką sugalvojus esu daryti su juo. Tik neatsimenu ką, bet jo man reik.'' Du mango atsidūrė namie, ir puoliau ieškot, ką aš čia sugalvojus ir numačius buvau. Hmm numatyta mango duonelė nebegundė, nes pagailo gerą daiktą kepti (nors esu kepus beglitimę mango duonelę su kardamonu, buvo labbbai skanu). Juk pavasaris, o  pavasariais aš noriu kuo paprastesnio ir mažai ruošos reikalaujančio maisto - daug daug žalių salotų ir kaip pagrindinis patiekalas, ir kaip garnyras kai kam. Prisiminiau darbe matytą itin lengvą mango-burokėlių-avokado variantą. Ten vadino salsa... Nelabai salsa pavadinsi, vis tik tai nėra padažas ar mirkalas.. Salotomis to nepavadinsi ir. Nėra čia jokio žalio lapo. Bus mišrainė, o skonis nuo pavadinimo nepasikeis.
Skonis buvo pats tas lengvai ir pakankamai sočiai vakarienei, neapsunkinančiai, gerai gaivinančiai, atstatančiai gliukogeno atsargas po treniruotės. Vištienos krūtinėlė labai derėjo, kurią sugalvojau įsimesti po mišrainės fotosesijos... Oh kaip man patinka toks maistas- pasiimi dubenį, atidarai šaldytuvo dureles, apžvelgti lentynas ir pradedi improvizuoti iš kuo paprastesnių dalykų.

O dar taip noris spalvų, kai nutirpo sniegas, kai saulutė, žadama, išlįs vis dažniau ir bus šiltesnė ir šiltesnė... Tiesiog, renkimės spalvotai, valgykim spalvotai ir būkim laimingi!



1 porcijai

pusė mango, supjaustyto kubeliais
pusė sunokusio avokado, supjaustyto kubeliais
du virti burokėliai
2 a.š. balzamiko acto
truputėlis druskos (naudojau rūkytos druskos kristalus)

Visus ingredientus sudedame į dubenėlį ir išmaišome. Bicepsas padirbėjo iš peties, tad skanaujam mišrainę. Nusipelnėm. Skanaus :)




for 1 serving

a half of mango, cut into cubed
a half of avocado, cut into cubes
2 boiled beetroots, cut into cubes
a pinch of salt (I used smoked salt crystals)
2 tsp. balsamic vinegar

Put all ingredients into a bowl and mix. That's it! Enjoy!



2013-04-03

Škotiški kiaušiniai / The Scotch eggs

(Scroll down for English recipe)


Su praėjusiomis šventėmis, Mielieji! Tikiuosi pasišildėte saulutės spinduliukuose, ridenote dažytus kiaušinius, o gal kaip amerikiečiai ieškojote išslapstytų margučių? O gal tiesiog mėgavotės, kad galėjote pasimatyti su ilgai nematytais draugais, giminėmis, lepinotės jų draugija ilgai ir be rūpesčių bendraudami prie kavos puodelio (tikriausiai ir  prie taurės kilmingesnio gėrimo?), skanavote šeimininkių naujus kulinarinius kūrinius, skonių derinius, klausėtės vaikų išdykusio juoko, klausėtės paukščiukų giesmių ir ilgėjotės alyvų kvapo, pirmųjų žalėsių darže... Tas atgimimo jausmas! Ar tai nenuostabu laukti tų akimirkų? Būti gyvu, judėti, galėti įkvėpti tyro oro, pajusti nosį kutenančias žiedadulkes ir čiaudėti... Ne nelinkiu alergijų... Linkiu pajusti tą atgimimą, ir atgimti patiems, pajusti, kad tiek daug, slengu tariant, KAIFO aplink, kad taip vis tik gera gyventi, kad taip gera, jog dar vieną pavasarį įsileidžiame į širdis ir sielas!

O po švenčių tikriausiai namuose ne toks jau ir atgimimas, kai lieka daug maisto likučių ir prisižadat kitais metas (kaip ir kasmet su tais pažadais) nebegaminti tiek daug visko, nebesiruošti tris dienas, nes lieka daugiau nei pusė... Receptas kaip tik laiku. Škotiškieji kiaušiniai. Puikus patiekalas tiek šiltas, tiek šaltas, tiek į darbą, tiek į kelionę. Įprasti škotiškieji kiaušiniai voliojami miltuose ar džiūvėsiuose bei kepami/verdami aliejuje. Šis variantas lengvesnis- orkaitė bus jūsų draugė.




4 porcijoms
4 kietai virti kiaušiniai
300 gramų virtos/keptos vištienos mėsos
1 puodelis (236 ml) špinatų lapų
1 kiaušinis (nevirtas)
1/2 arb.š. maltų juodųjų pipirų
truputis druskos
džiovintų petražolių ir krapų


Maisto smulkintuvu sumalkite mėsą. Sudėkite nuplautus ir nusausintus špinatų lapus, kiaušiniu ir prieskoniais.
Viską gerai išminkykite ir padalinkite masę į keturias lygias dalis.
Iš vienos masės dalie suformuokite plokščią blynelį, and jo uždėkite virtą kiaušinį ir blyneliu uždenkite kiaušinį, t.y. formuokite mėsą aplink kiaušinį. Voliokite tarp rankų tol, kol visur mėsytė sulips ir nebus įtrūkimų. Taip atlikite su visa mėsa ir virtais kiaušiniais.
Įkaitinkite orkaitę iki 180 laipsnių temperatūros. Kepimo formą ištieskite kepimo popieriumi. Dėkite kiaušinius ant kepimo formos ir kepkite orkaitėje apie 20-25 minutes, kol gražiai pradės ruduoti.
Tiekite iš karto su šviežiomis salotomis. Nesuvalgytus kiaušinius laikykite šaldytuve, tai bus puikus užkandis dienos metu. Pašildykite kiaušinius orkaitėje arba keptuvėje po dangčiu. 

Skanaus!



4 servings
4 hard boiled eggs
300 gr leftover cooked chicken breast or thigh meat
1 cup (236 ml) spinach leaves
1 egg
1/2 tsp. ground black peppers
salt to taste
dried herbs: parsley, dill


Blend the meat with food processor. Wash and dry spinach leaves and put them into the meat. Crack an egg and season everything. Mix all ingredient well with hands and split the meat into 4 equal lumps.
Take one meat ball and make a pancake from it, put a boiled egg on it and form a meaty egg using your hands. Make sure meat covered an egg very well. Do the same with all meat and eggs.
Preheat oven to 180 Celcium degrees. Coat a baking tray with a parchment paper. Put ready eggs on baking tray and bake in the oven for about 20-25 minutes until golden brown.
Serve immediately with fresh salads. Keep leftovers in the fridge as it will be quick snack during the day. You can reheat eggs in the oven or in frying pan with a lid.








Enjoy!