Showing posts with label Kalėdos. Show all posts
Showing posts with label Kalėdos. Show all posts

2012-12-28

Yule log pyragas vyniotinis / Yule log

Netikėtai. Nepastebėtai, nors laukei, žiūrėjai pro langą su lėkštele sausainių rankose, laikei atvertas duris. Atėjo. Aplankė ir išėjo. Vis tik, beveik magija, tiesa? Spėjom pagalvoti, apgalvoti, pasižadėti, laukti stebuklingos šv.Kūčių nakties ir viltis, tikėti, būti, mylėti.
Eglutės kvapas dar vis neleidžia paleisti to gerumo iš delnų, ir vis dar įsikabinęs laikais ''Ne, ne dar šventės. Dar Naujieji bus! Dar ta naktis, kai susiduria metai, kai vėl kažkas magiško vyksta ir kai mėgini tą gyvenimo pokštą sugauti! Bus ir būsim!'' Dar švęskim savo šventę, švęskim, kad esam sveiki, draugų ir mylimų, šeimos apsupty, kad galim apkabinti mamą, tėtį, brolį, sesę...



Yule log terminas naudojamas pavadinti pailgus pyragus vyniotinius. Populiarūs jie būna 'Šakų' pavadinimu, ar tiesiog vyniotiniu. Variantų begalės kaip ir bet kokiam pyragui. Kepiau pyragą dėl man priimtinų ingredientų, t.y. be miltų, be cukraus. Pasilepinimas buvo labai geras, smagus, o ir gaminti buvo linksma bei nesudėtinga, kaip gali pasirodyti. Išsikepkite Naujųjų metų vakarėliui, nenusivilsite.



Yule log (8-16 porcijų)
adaptuota BBC Good Food


5 kiaušiniai, atskirti

1/2 puodelio (120 ml) skysto medaus
2 arb.š. vandens

100 gr migdolų miltų (malti migdolai be odelių iki miltukų pavidalo) (4 v.š. su kaupuku)
25 gr tamsios kakavos miltelių (1 v.š.)


Įdarui ir aptepimui
500 gr grietinėlės plakimui
50 gr tirpinto sviesto
puodelis braškių/aviečių (naudojau šaldytas)
1/2 puodelio (120 ml) skysto medaus
1-2 v.š. tamsios kakavos miltelių





1. Kiaušinių trynius su medumi ir vandeniu išplakite iki balkšvo purumo, t.y. kol ištraukus mikserį liks plakimo žymės.
2. Į išplaktus trynius šaukštu ar mikseriu atsargiai įmaišykite migdolų miltus ir kakavos miltelius.
3. Nuplaukite mikserį, nusausinkite ir išplakite kiaušinių baltymus iki standžių putų, t.y. apvertus indą su išplaktais tryniai, jie neturėtų išvarvėti.
4. Kiaušinių baltymus atsargiai įmaišykite į kakavinę trynių tešlą.
5. Kepimo popieriumi išklokite kepimo skardą (30x35cm), įjunkite orkaitę ir nustatykite 170 laipsnių temperatūrą.
6. Tešlą sukrėskite ant kepimo popieriumi išklotos kepimo skardos. Paskirstykite tešlą tolygiai per visą skardos plotą. Dėkite į orkaitę ir kepkite apie 12-15 minučių, arba kol galėsite paliesti delnu pyrago paviršių ir nelips bei nedrebės paviršius. Jei atrodo, kad vis tik dreba ir po 20 min kepimo, nedvejokite traukite lauk.
7. Patieskite ant stalviršio švarų rankšluostėlį ir atsargiai ant jo apversdami uždėkite iškeptą pyragą. Nuimkite kepimo popierių, bet jį palikite ant pyrago ir palikite atvėsti.
8. Kai pyragas atvės, atsargiai jį suvyniokite kartu su popieriumi į ruloną, vyniodami ilgąją pyrago kraštinę. Palikite tol, kol paruošite pyrago įdarą bei aptepimą.
9. Įdaras. 250 gramų grietinėlės plakite iki kol suplaksite tirštą grietinėlę. Tada įpilkite 1/4 puodelio medaus ir paplakite vėl.
10. Aptepimas. Likusią grietinėlę bei tirpintą sviestą bei likusį 1/4 puodelio medų plakite mikseriu, kol pasidarys standi masė. Įberkite kakavos miltelius ir atsargiai įplakite juos, kol visa aptepimo masė nusidažys kakavine spalva.
11. Išvyniokite pyragą, nuimkite popierių ir aptepkite pyragą įdarui skirta grietinėlės mase. Apdėliokite braškėmis ar kitomis uogomis. Vėl pyragą atsargiai suvyniokite į ruloną. Gali šiek tiek įtrūkti, bet nieko baisaus - užglaistysit aptepimu.
12. Suvyniotą pyragą aptepkite aptepimui skirta kakavine mase. Dekoruokite išraižydami šakute ar peiliu norimas formas, ar apibarstykite kažkuom. Dėkite apipavidalintą pyragą į šaldytuvą ir palikite porai valandų pastingti.



P.S. aptepimui sviestas nėra būtinas, jis tik padeda grietinėlei nenubėgti nuo pyrago ir ilgiau aptepimas gražiau tvirčiau atrodo. Grietinėlė apdžiūtų, sukristų.. Be to, aptepimą galite daryti su tirpintu šokoladu bei sviestu (be grietinėlės ir medaus tada).
Valgėme dvi dienos po pyrago kepimo - buvo pats tas: drėgnas, skoniai nesusipynę, ne per saldus. Medaus kiekį pasireguliuokite ragaudami aptepimą bei įdarą. Jei trūks saldumo patiekdami apšlakstykite skystu medumi... Šalia padėkite šaldytų ar šviežių (?!) uogų...

Linksmų Jums ateinančiųjų! Būkit laimingi!


Recipe in English


Yule log (8-16 servings)
adapted from BBC Good Food

5 eggs, separated
1/2 cup (120 ml) liquid honey
2 tsp. lukewarm water
100 g almond meal/ground almonds without skins (I used full 4 tablespoons)
25 gr of dark cocoa powder (1 tablespoon)


for filling and icing
500 g double cream 
50 g melted butter
a cup of frozen or fresh strawberry/raspberry (thawned)
1/2 cup (120 ml) liquid honey
1-2 tablespoons dark cocoa powder

1. Add honey  and 2 tbsp water to the egg yolks. Using an electric whisk, whisk honey and yolks until the mixture is light in colour and thick enough to leave a trail when the whisk blades are lifted. 
2. Sift in almond meal/ground almonds and cocoa, then fold in lightly, using the whisk blades or a spoon.
3. Using a clean whisk, beat the egg whites until they are stiff.
4. Then fold into the cake mixture in three batches, again using the blades to preserve as much air as possible.



5. Line a baking tray (30x35 cm) with a parchment paper, turn on the oven and set the temperature at 170 degrees Celcium.
6. Pour the mixture evenly over the prepared tin, then carefully spread to the edges. Bake for 10-12 mins, or until the cake feels firm to the touch. 
7. Put a clean towel on the table. Turn the cake out onto the towel and peel off the parchment paper. Cover with a clean tea towel, then leave to cool completely.
8. Trim a little cake from all the edges, then score along the edge of one of the long sides of the cake and roll up from there, using the paper to help you, rolling the paper inside the cake.
9. Filling. Whisk 250 grams of double cream until thick. Then add 1/4 cup of honey and whisk again.
10. Icing. Use the rest of double cream, melted butter and remaining 1/4 cup honey. Whisk everything until thick. Add the cocoa powder and gently whisk it into the mixture.
11.  Carefully unroll the cake, then spread all the filling over to within 2cm of the edges. Sprinkle berries in top. Roll up the cake again using the paper to help you, then set on a board.
12. Spread an icing over the cake. Place the cake in the refrigerator and leave for a couple of hours to settle.





P.S. butter is not necessary for icing. You can use just whisked cream - icing will be softer and not so nice. An icing can be made with melted chocolate and butter instead of whisked double cream.
Delicious, not too  sweet cake, moist, can be served with drzzled honey if you have a big sweet tooth.

2012-12-15

Trijų skonių šventiniai nekepti javinukai / No-bake 3 type holiday fruity bars




Šventiniai, subtilūs, nesudėtingi. Tiesiog tai ko reikia pavaišinimui, prie karštos arbatos šaltą pusningą dieną, ar tiesiog nuraminti dūšiai, kad ''turiu kažką skanaus šaldytuve, tad jaučiuos ramus''...




Meduoliniai javinukai

2/3 puodelio (puodelis 236 ml) džiovintų datulių
1 puodelis avižu dribsnių
12 vnt migdolų riešutų
¼  arb.š. šviežio tarkuoto imbiero šaknies arba džiovinto imbiero miltelių
½ arb.š. cinamono miltelių
1/8 arb.š. muskato riešuto miltelių
1/8 arb.š. gvazdikėlių miltelių
½ arb.š. meduolių prieskonių mišinio
truputis druskos


1. Datules pamerkite šiltame vandenyje 15-ai minučių.
2. Migdolų riešutus pasmulkinkite peiliu iki norimo smulkumo.
3. Nuo išmirkusių datulių nupilkite vandenį, datules sudėkite į virtuvinį kombainą, suberkite prieskonius ir sumalkite viską iki tyrelės pavidalo.
4. Į datulių ir prieskonių masę suberkite smulkintus migdolus ir avižų dribsnius, druską. Viską gerai išmaišykite.
5. Į 12x15 cm indelį įtieskite kepi popieriaus lakštą ir sukrėskite visą datulių-avižu masę. Šaukštu ar šlapiomis rankomis masę suspauskite, sulyginkite, kad visur būtų vienodas storumas.
6. Dėkite į šaldytuva geram pusdieniui.
7. Išėmę iš šaldytuvo pjaustykite aštriu peiliu norimomis formomis.





Mėtiniai kakaviniai batonėliai


1 ½ puodelio (puodelis 236 ml) graikiškų riešutų
12 lazdyno riešutų
¼ puodelio džiovintų datulių
¼ puodelio džiovintų abrikosų
1 a.š. vanilės ekstrakto
5 v.š. kakavos miltelių
½ tsp peppermint extract
truputis druskos


1. Datules ir abrikosus pamerkite šiltame vandenyje 15-ai minučių.
2. Lazdyno riešutus pasmulkinkite peiliu iki norimo dydžio gabalėlių.
3. Nupilkite vandenį nuo datulių ir abrikosų, į juos sudėkite graikiškus riešutus, kakavos miltelius, druską, įpilkite vanilės ir pipirmėtės/mėtos ekstrakto. Viską sumalkite virtuviniu kombainu iki lipnios tešlos.
4. Sudėkite smulkintus lazdyno riešutus. Išmaišykite.
5. Norimo dydžio indą išklokite kepimo popieriumi ar kepimo folija ir sukrėskite kakavinę tešlą. Rankomis ar šaukštu viską tolygiai paskirstykite inde.
6. Dėkite į šaldymo kamerą 3-4 valandoms.
7. Išėmę iš kameros, pjaustykite aštriu peiliu. Patiekite iš karto. Nesuvalgytus, laikykite šaldytuve ar šaldymo kameroje.






Citrininiai kokosiniai javinukai

½ puodelio (puodelis 236 ml) avižų dribsnių
½ puodelio nesaldintų kokoso drožlių
2-3 v.š. skysto medaus
2 a.š. citrinos sulčių
1 a.š. tarkuotos citrinos žievelės
1 a.š. vanilės ekstrakto
¼ a.š. tarkuotos imbiero šaknies
4-5 v.š. kokosų aliejaus


1. Ištirpinkite kokosų aliejų ir į jį sudėkite visus ingredientus. Gerai išmaišykite šaukštu ar tiesiog rankomis, kad visi ingredientai tolygiai pasiskirstytų.
2. Pasiruoškite nedidelį indelį ir į jį suberkite kvapnią tešlą. Rankomis ar šaukštu suspauskite viską, kad gerai suliptų.
3. Dėkite į šaldymo kamerą kelioms valandoms. Išėmę iš kameros pjaustykite aštriu peiliu ir patiekite iš karto.
4. Nesuvalgytus laikykite šaldytuve ar šaldymo kameroje.






Recipes in English 


Spicy bars (4-6 serves)

2/3 cup (a cup is 236 ml) dried pitted dates
1 cup oats
12 almond nuts
¼ tsp. Fresh grated ginger root or dried ginger root powder
½ tsp. Cinnamon powder
1/8 tsp. Nutmeg powder
1/8 tsp. Ground cloves
½ tsp. pumpkin Spices mix
A pinch of salt

1. Soak dates in warm water for 15 minutes
2. Ccut almond nuts into small pieces with a knife
3. Pour the water from soaked dates and blend the dates with spices with food processor until puree
4. Put almond pieces, oats and salt into dates puree. Blend it together.
5. Put a baking sheet into 12x15 cm size dish and put date-nut dough in it. With a spoon or wet hand press the dough in the dish and make sure that the dough is spreaded evenly in the dish
6. Put the dish into the fridge or a freezer for several hours.
7. After taking out the fridge cut the bars with a sharp knife into desired size bars or forms.
8. All leftovers keep in the fridge for several days.




Minty cacao bars (4-6 serves)

1 ½ cup of walnuts (1 cup 236 ml)
12 hazelnuts
¼  cup dried pitted dates
¼ cup dried apricots
1 tsp vanilla extract
5 tbs cacao powder
½ tsp peppermint extract
a pinch of salt


1. Soak dried dates and apricots in warm water for about 15 minutes. Pour the water out of them after soaking. Put the dates and apricots into food processor.
2. Cut hazelnuts with a knife into smaller pieces.
3. Put walnuts, cacao powder, salt, vanilla and peppermint extracts into food processor on the dates and apricots. Blend everything until you get sticky dough.
4. Put hazelnut pieces into the dough and mix it well with a spoon.
5. Take a desired size dish and put a piece of foil or baking sheet into it. Put the dough into the prepared dish and spread the dough evenly in the dish.
6. Put the dish into a freezer for 3-4 hours. After taking it from the camera cut the cacao bar into smaller bars with a sharp knife. Serve immediately.
7. Keep leftover bars in the freezer for future concumption





Lemon coconut bars (2-3 serves)

½ cup (a cup is 236 ml) oats
½ cup unsweetened desiccated fine coconut
2-3 tbs. runny honey
2 tsp. lemon juice
1 tsp. grated lemon zest
1 tsp. vanilla extract
¼ tsp. grated fresh ginger root
4-5 tbs. Coconut oil

1. Melt coconut oil and put all the ingredients into it. Mix with a spoon or even with your hand until all ingredients well combined.
2. Put the dough into small dish, press everything with a spoon.
3. Put a dish into a freezer for several hours.
4. After taking from a freezer, cut the bars into desired shapes and serve at once.
5. Keep leftover bars in the freezer for future concumption








Būkite geri, kad Kalėdų Senelis rastų kelią į Jūsų namus :)







2011-12-23

Naminis kreminis likeris

Ilgai spintelėje stovėjo niekieno negeriamas puspilnis brendžio butelaitis. Nesu gėrėja mėgėja, man net nepatinka stiprūs, saldūs gėrimai, bet paragaut, užuost yra skanu. Artėjančios Kalėdos puiki proga sunaudoti gėrimų likučius, kad nebeužimtų vietos spintelėje, bei nustebinti naminiu likeriu Kai Ką, kas labai mėgsta skanauti parduotuvinį Bailey's. Pasirinkusi idėjų, sumaičiusi porą ingredientų, ir suplakus keliais mostais, šaldytuve turiu didelį butelį gėrimo, kuris jaukiai ir saldžiai padeda laukti šv. Kalėdų dvasios apsilankymo (sniego nebuvimas, Kalėdine dvasia nekvepia vis tik).

Naudojau:
adaptuota pagal BBC Good Food

250 ml brendžio
284 ml greitinėlės (eh tie britiški tūriai) (neriebios; angl. single cream)
1 indelis kondensuotos karamelės (Rududu)
2 a.š. vanilės ekstrakto
2 a.š. tirpios kavos, ištirpintos 1 v.š. karšto vandens
180 ml. Bailey's kreminio likerio (arba kokio kitokio)(nebūtina; naudojau, nes labai jautėsi brendžio skonis)



Karamelę pašildyti, kol suskystės ir neliks gumulėlių. Nukėlus nuo ugnies, supilti grietinėlę, kavą, vanilę, brendį bei likerį, jei naudojat. Išmaišyti gerai ir supilti į švarų butelį (pyliau į tą patį, kuriame buvo brendis). Viską gerai suplakti prieš vartojimą. Laikyti šaldytuve iki 10-12 dienų, bet spėju, kad tiek ilgai neužsibus.



Gražių švenčių!

2011-11-25

Receptų medžio idėja - “Kalėdų senelis slapukas”

Neseniai tik pradėjau rašyti blog'ą ir bandau įsiliet į blogerių kompaniją, todėl pamačius "Receptų medis" idėją keistis dovanėlėmis, nemirktelėjus nutariau - dalyvauju! Labai paprasta.
Cituoju:
"Norintys prisidėti prie akcijos turi:
  • iki gruodžio 2 d. parašyti man laišką adresu receptumedis@gmail.com
  • jame nurodyti adresą, kuriuo norite gauti dovanėlę (nebūtinai Lietuvoje)
  • parašyti savo tinklaraštyje apie šią akciją (tam, kad apie ją sužinotų kuo daugiau norinčių dalyvauti)
  • paruošti atviruką ir smulkią kulinarinę dovanėlę (mėgstamiausią arbatą, kulinarinį žurnalą, sausainių formeles ir pan.)
Gruodžio 3d. aš atsitiktinai priskirsiu kiekvienam žmogų, kuriam turėsite atsiųsti dovanėlę ir pranešiu apie tai el. paštu. Jūs savo dovanėlę gražiai supakuosite ir išsiūsite nurodytu adresu (geriausiai iki gruodžio 10 d.), kad dovana spėtų pasiekti adresatą iki Kalėdų :) "

Gražių artėjančių švenčių! Mėgaukitės laukimu!